總統跟楊双子封這碗為「國飯」 賴清德首嚐麻薏湯給4個字
【記者陳亮諭/綜合報導】楊双子執筆、金翎英譯的《臺灣漫遊錄》於5月獲英國「國際布克獎」,該書提到3種料理躍上總統賴清德餐桌,其中他首嚐麻薏湯說「有點苦澀」,但也能理解是它的特色,他跟楊双子都認同,如果台灣有「國飯」的話,就是「肉臊飯」。
總統頒300萬給《臺灣漫遊錄》3人
賴清德昨(30日)下午出席「讓世界讀到台灣—台灣文學外譯的花開時節」交流會暨微型展,致詞時恭喜《臺灣漫遊錄》獲獎連連,從日本翻譯大賞、美國國家圖書獎到英國國際布克獎,很難想像能在短短時間連中三元,這不只是一本書在國際上的漫遊,更是臺灣文學持續被世界閱讀、理解與肯定的歷程。
文化部共有新台幣300萬元獎勵金給作者楊双子、譯者金翎及春山出版社總編輯莊瑞琳各100萬元,昨由賴清德親自頒贈。
享用書中3料理
頒獎後,4人同坐一桌,享用《臺灣漫遊錄》提到3款美食,分別為滷肉飯、龍鬚菜及麻薏湯。賴清德昨在臉書分享心得,「餐桌是歷史的縮影,也是文化記憶的入口。」「一道道料理背後,都有土地、時代與人的故事。」
賴清德初嚐麻薏湯:有點苦澀
關於麻薏湯,同桌4人除了楊双子,其他均是第一次品嚐。中央社報導,楊双子開玩笑說,「只有我一個人可以說它道不道地」;總統嚐了一口後表示「有點苦澀」、「可是這是它的特色」,楊双子稱讚「蠻道地的」、「還是我阿媽做的最好吃」。
楊双子表示,麻薏湯帶有苦味、有清涼退火效果,且因為台中很曬、很熱,所以會把麻薏湯放進冰箱,當冰的或冷湯來喝,或澆在熱飯上。
楊双子介紹麻薏源起
麻薏湯來自於「農人的智慧」,楊双子說,麻薏多半集中在中南部,因當時日本殖民者要在台灣大量輸出稻米、糖,必須以麻袋運輸,因此中南部農家大量種植黃麻,而農家覺得只需抽出纖維編麻袋,剩下的葉子便拿來自己消化、吃掉。
楊双子提及,麻薏是煮了以後,顏色就會開始慢慢變暗,因此平常非常難品嚐到的食物,也因為受限許多東西,即使在街頭賣也會因賣相關係,無法賣很久;賴總統聽聞後笑稱「專業喔」,楊双子回應「因為是我愛的料理」。
總統、楊双子封肉臊飯為「國飯」
接著談及肉臊飯,楊双子與賴總統皆不約而同表示,如果台灣有一個「國飯」的話,就是「肉臊飯」。
楊双子說,因為台灣各族群,不管是客家人、原住民,或福建沿海一帶的漳州人、泉州人等都吃豬肉;但事實上,原本福建沿海一帶、17世紀來到台灣的移民,起初並非人人都食用豬肉,是受到台灣養豬能力提高影響,後成為所有族群共享的飲食文化,因此成為國飯是有道理的。
龍鬚菜也是農家智慧展現
關於龍鬚菜,楊双子說,日本時代不吃龍鬚菜、偏愛佛手瓜,龍鬚菜是佛手瓜的幼藤。由於當時主要賣的是佛手瓜,農家在修剪幼藤時,便將龍鬚菜拿來食用,這也是農家智慧的展現;到了二戰後,便開始有更多人食用龍鬚菜而不是佛手瓜。
聽著楊双子的介紹,賴清德嚼得更有滋味說,藉此能看到過去台灣人民的辛苦,還向眾人展示清空的餐碗,用餐氣氛愜意又富有文化蘊涵。







