廣告

台灣第一次!《臺灣漫遊錄》入圍國際布克獎決選 楊双子可望首奪大獎

台灣作家楊双子撰寫的《臺灣漫遊錄》入選國際布克獎決選。取自FB@楊双子 zoomin
台灣作家楊双子撰寫的《臺灣漫遊錄》入選國際布克獎決選。取自FB@楊双子
分享 分享 連結 訂閱 APP

【記者盧麗蓮/綜合報導】2026年「國際布克獎(The International Booker Prize)」公布決選名單(Shortlist),台灣作家楊双子撰寫、金翎翻譯的《臺灣漫遊錄》入選最終的6本決選作品之一,這是台灣文學史上,首次入圍這項國際殊。

英國布克獎於1969年首次頒獎,2005年時加入國際獎項,是全球最有權威性的文學獎之一。

台灣文學界第一次

英國國際布克獎(International Booker Prize)宣布國際布克獎的決選名單,楊双子著、金翎英譯的《臺灣漫遊錄》獲得評審青睞,獲選為決選名單6部作品之一。

這是台灣首度入圍國際布克獎的決選名單,同時也是今年決選名單中唯一的亞洲作家作品,總統賴清德在臉書發文請大家集氣,文化部長李遠也第一時間向楊双子表達恭喜之意,更感謝她以文學持續讓世界看見台灣。

賴清德發文恭喜《臺灣漫遊錄》入圍國際布克獎的決選名單。取自FB@賴清德 zoomin
賴清德發文恭喜《臺灣漫遊錄》入圍國際布克獎的決選名單。取自FB@賴清德

《臺灣漫遊錄》已賣15國版權

賴清德表示,《臺灣漫遊錄》繼榮獲第75屆美國國家圖書獎,拿下美國文學界最高榮耀後,持續在國際文壇綻放光芒,一再彰顯台灣文學放眼世界的格局與實力。

這本記錄台灣歷史與風景的小說,已賣出15國版權,除了日、英、韓文版已經上市,接下來芬蘭、泰國、德國、烏克蘭等國家的讀者,也都能閱讀到這部精彩的小說。

「天才解方」的後殖民小說

李遠指出,國際布克獎評審形容《臺灣漫遊錄》,「是一部富有洞見的後殖民小說,讀起來卻像一段酸甜動人的浪漫故事」。評審指出,這本小說巧妙利用翻譯回憶錄的常見格式,包含導論、註腳與後記,為核心故事增添令人驚喜的層次感,更埋藏了一個打破「第四面牆」的劇情彩蛋,「千萬別跳過註腳」。《臺灣漫遊錄》以兩位女性主角之間的關係複雜、迷人且同樣令人心碎,優美地探討在先天權力不對等的關係中,愛與友誼所面臨的種種挑戰。

評審說,青山千鶴子這位在1930年代敘述這段「漫遊錄」的年輕日本作家雖然心懷善意,但在她遊歷臺灣、狼吞虎嚥地吸收在地美食與文化時,那種微妙的(文化)尷尬感,卻讓人感同身受的有些坐立難安。而在故事發生多年後的虛構後記中,青山千鶴子的女兒轉述了一段她與母親關於一件「和服」的對話,聽起來似乎平淡無奇,但那一刻帶來的衝擊卻是安靜而毀滅性的。雖然這是一部虛構作品,「但在面對重重限制下如何說好故事的挑戰,《臺灣漫遊錄》給出了一個天才般的解方」。

 

賴清德曾接見楊双子。取自FB@李遠 zoomin
賴清德曾接見楊双子。取自FB@李遠

楊双子的「第一次」

楊双子除以《臺灣漫遊錄》入選國際布克獎前6強,創下台灣文學界的第一次,李遠指出,她也是第一位進入台灣文學基地的駐村作家,之後也由文化部安排至世界各地巡迴演講、推廣文學。從拿到文化部第一次的補助到透過翻譯,在世界發光發熱,足足經過7、8年的時間。

春山出版在臉書指出,楊双子第一時間感言是:「能夠走到這一步,我滿心感謝。我相信是因為優秀正直的工作夥伴們與我並肩同行,才使得這本書能夠走得如此長遠。國際布克獎的光環燦爛而沉重,我想成為不負這份文學榮耀,也並不辜負自己的寫作者。」譯者金翎也充滿感謝,還說已經不知道還能說什麼感言了。

春山出版的《臺灣漫遊錄》進入2026年國際布克獎決選。取自FB@春山出版 zoomin
春山出版的《臺灣漫遊錄》進入2026年國際布克獎決選。取自FB@春山出版

「臺灣漫遊錄」若獲獎 將創史上首例

中央社報導,主辦單位「布克獎基金會」表示,這是首度有台灣作家入圍「國際布克獎」決選;若「臺灣漫遊錄」獲頒2026年「國際布克獎」,將創下國際布克獎史上首例。在此之前,台灣僅有作家吳明益在2018年以「單車失竊記」進入布克獎初選名單。

英國布克獎於1969年首次頒獎,2005年時加入國際獎項,是全球最有權威性的文學獎之一。2026年「國際布克獎」最終得主將於5月19日宣布,並在倫敦舉行頒獎典禮,獎金5萬英鎊。

 

知嚴選

⭐️ 即刻下載!無蓋版廣告純淨版《知新聞》App

# 臺灣漫遊錄 # 楊双子 # 英國布克獎