廣告

楊双子《臺灣漫遊錄》勇奪國際布克獎! 中市府補助200萬台中拍片取景

台中作家楊双子(左)以《臺灣漫遊錄》榮獲國際布克獎,右為翻譯作家金翎。取自The Booker Prizes網站,台中市府提供 zoomin
台中作家楊双子(左)以《臺灣漫遊錄》榮獲國際布克獎,右為翻譯作家金翎。取自The Booker Prizes網站,台中市府提供
分享 分享 連結 訂閱 APP

【記者王煌忠/台中報導】台灣文學再度站上國際舞台!台中作家楊双子以小說《臺灣漫遊錄》(Taiwan Travelogue),攜手譯者金翎榮獲國際文壇最高榮譽之一的「國際布克獎」(The International Booker Prize),成為該獎自2016年改制以來首位獲獎的台灣作家,不僅為台灣文學寫下新頁,也讓世界看見台中的文化底蘊與創作能量。同名影集也獲台中市府核定補助200萬元,於台中拍片取景。

楊双子《台灣漫遊錄》成台灣之光 中市府補助200萬

由國內知名作家楊双子創作的《臺灣漫遊錄》,以細膩的飲食文化描寫與獨特歷史視角,成功跨越語言與文化界線,獲得國際評審高度肯定,作品不僅在台灣文壇引發熱烈迴響,更透過翻譯進軍國際市場,成為世界認識台灣的重要文學窗口。

楊双子先前獲得美國國家圖書獎翻譯文學獎時,台中市府已頒發30萬元獎勵金及榮譽獎章表彰其成就,這次改編自《臺灣漫遊錄》的同名影集,也獲台中市府核定200萬元拍片取景補助,以實際行動支持台灣原創IP發展。

楊双子(左)與譯者金翎(右)以《臺灣漫遊錄》榮獲「國際布克獎」。取自The Booker Prizes網站,台中市府提供 zoomin
楊双子(左)與譯者金翎(右)以《臺灣漫遊錄》榮獲「國際布克獎」。取自The Booker Prizes網站,台中市府提供

台中市文化局長陳佳君表示,楊双子此次獲獎,為台中文學注入一劑強心針。她成功將台中的文化底蘊與台灣歷史轉化為世界共通的文學語言,讓國際讀者透過作品看見台灣與台中,文化局未來也將持續扶植在地創作者,打造更完善的藝文環境,協助更多優秀作家登上國際舞台。

新聞局長欒治誼指出,市府近年積極推動文化內容影像化,鼓勵具台灣文化特色的原創作品改編為影視內容,今年第一梯次拍片取景補助中,《臺灣漫遊錄》影集獲核定補助200萬元,拍攝期間也可申請食宿等相關經費補助,盼透過實質資源協助台灣原創內容落地拍攝。

《臺灣漫遊錄》將重現台中歷史風華

新聞局表示,《臺灣漫遊錄》為台日國際合製影集,以日治時期的台中為背景,未來將大量在台中取景,透過古蹟、市場與城市街景,重現台中的歷史風華與庶民生活樣貌,進一步提升台中的國際能見度。

本名楊若慈的楊双子,1984年7月10日出生於台中市烏日區,畢業於國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所。取自FB@楊双子 zoomin
本名楊若慈的楊双子,1984年7月10日出生於台中市烏日區,畢業於國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所。取自FB@楊双子

文化局指出,楊双子此次榮獲國際布克獎,不僅是作者個人的榮耀,也是台中與台灣文學的重要里程碑,歡迎民眾透過閱讀《臺灣漫遊錄》,感受台灣文學走向世界的魅力與能量。

本名楊若慈的楊双子,1984年7月10日出生於台中市烏日區,畢業於國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所,筆名「楊双子」最初由她與雙胞胎妹妹楊若暉共用,「雙子」在日文漢字中代表雙胞胎,寓意期望作品未來能發行日文版。在妹妹楊若暉逝世後,楊若慈繼續使用此筆名發表作品,是國內當代極具代表性的小說家、大眾文學與次文化研究者,她以虛構的「日治時期歷史」與「百合(女性情誼)文學」為創作核心,長篇小說《臺灣漫遊錄》在國際文壇屢創紀錄,成為台灣文學走向世界的里程碑。

知嚴選

⭐️ 即刻下載!無廣告《知新聞》App

# 國際布克獎 # 楊双子 # 金翎 # 台灣漫遊錄